piątek, 14 stycznia 2011

Inne ciekawe miejsca?/ Another interesting places?

Dociera do nas mnóstwo informacji o innych ciekawych kawiarniach, których na naszym blogu nie ma. Bardzo cieszymy się z tego powodu! Możecie w komentarzach zamieszczać linki do stron, czy adresy. Widocznie projekt musi się rozrosnąć, ponieważ jedna wyprawa nie jest w stanie ogarnąć tak wielu interesujących miejsc. Jedna? Nawet jedna w tygodniu nie jest! Im więcej osób do nas pisze, tym bardziej utwierdzamy się w przekonaniu, że na każdym kroku można spotkać klimatyczny lokal :) Tak trzymać!
---
We hear from you about lots of other interesting cafes, that we haven't inculded in our blog. We're very glad because of that! You can put links to sites, or adresses in comments. It seems that this project must develop - one expedition can't embrace all of the interesting places. One? Even one per week in not enough! The more you write to us, the more we realize, that such great places are all around us. :) Keep it up!

czwartek, 13 stycznia 2011

W oparach absurdu

W tym temacie wiele nie trzeba pisać - najlepiej przekonać się samemu. Według nas kawiarnia jest absolutnym mistrzem wystroju, klimatu i wszystkiego co sprawia, że się tam wraca. Zapraszamy do zgłębienia tajemnicy tego lokalu! ( http://www.oparyabsurdu.pl/ - ul. Ząbkowska 6)

---
In fumes of absurd
There is not much to write about in this subject - it's best to find out on your own. We think this place rocks in term of decor, atmosphere and all that makes it the place you'll go back to.
Go and penetrate the mystery of this place! ( http://www.oparyabsurdu.pl/ - Ząbkowska 6 street)







Czuły barbarzyńca?

"Człowiek dziki, pierwotny, niecywilizowany, okrutny, o prymitywnych odruchach, nieznający kultury europejskiej"

Czy może być czuły? Owszem! Przekonamy się o tym, zaglądając na ul. Dobrą 31. Wspaniałe połączenie księgarni, czytelni i kawiarni. Wyśmienita kawa i dobre książki czynią to miejsce niezwykłym. Wystrój prosty lecz przytulny. Znajduje się tam również huśtawka, na której możemy zapewne przeczytać książkę pt. "Czuły barbarzyńca" B. Hrabala ;)

Polecamy - http://www.czuly.pl
----
Czuły barbarzyńca - Tender Barbarian
"The man, who is wild, primitive, uncivilized, cruel, led by animal instincts, doesn't know the european culture"

Can he be tender? Of course! We can find out on our own - just go on Dobra 31 street. Wonderful combination of bookstore, reading room, and cafe. Great coffe and good books make this place extraordinary. The interior design is quite simple, but cosy. There is also a swing, so you can propably read a book "Tender Barbarian" by B. Hrabal while swinging ;)

We strongly reccomend - http://www.czuly.pl



"Życie, życie jest to melon..."/ Cafe Melon

Serdecznie zapraszamy do Cafe Melon, przy ul. Inżynierskiej 1. To nie tylko kawiarnia, ale również miejsce, gdzie można nauczyć się robienia profesjonalnych zdjęć - przeglądając dostępne książki lub przychodząc na warsztaty fotograficzne. Jest to również świetny lokal do pracy; przyjazne, proste wnętrze, spokój, dobra kawa i bezprzewodowy internet.

P.S. http://melon-njus.blogspot.com/;
---
We dearly invite you to Cafe Melon, by Inżynierska 1 street. It's not only a cafe, but also a place, where you can learn a bit of professional photogaphy - by browsing the guidebooks or by taking part in photography workshops. It's also a great place to work; friendly, plain interior design, peace, good coffe and free internet access.

P.S
http://melon-njus.blogspot.com/;


DADA - salon twórczości swobodnej/ DADA - the gallery of free art

Tym razem odskoczymy na chwilę do miejsc gdzie można coś zjeść czy się napić. Kiedy przejdziemy przez próg galerii trudno będzie nam z niej wyjść. Znajduje się tam mnóstwo ciekawych ozdób jak i rzeczy codziennego użytku - przekształconych w niezwykły sposób. Od jeleni, przez biżuterię, po krzesła. A wiecie co jest najlepsze? Jeśli coś nam się spodoba i mamy przy sobie wystarczające fundusze - możemy "zaadoptować" upodobany przedmiot i podziwiać w swoich czterech kątach 24h/dobę! :D

Lokal znajduje się przy ul. Ząbkowskiej 38 (1/2); http://www.galeriadada.pl
---
Skipping places where you can eat or drink, for a moment. Once we enter this gallery it is extremly hard to leave. There's lot of interesting stuff, and sort of everyday life stuff - transformed in extraordinary way. From deers, to jewellery and even chairs. Want to know the best part? If we like something and we've got enough cash - we can "adopt" the fancied thing and enjoy in our place for 24h/day :D

The gallery is by Ząbkowska 38 (1/2) street;
http://www.galeriadada.pl





Klitka

1. Klitka, znaczenie - ciasne, nieduże pomieszczenie; kletka (przestarzale)

Precz z konwenansami! W tym wypadku mamy do czynienia z połączeniem atelier fotograficznego, kawiarni, miejscem, gdzie można przebrać się w ciekawe stroje, zrobić sobie zdjęcie do dokumentów oraz podziwiać zebrane tam obrazy, rzeźby, albumy czy nawet biżuterię.

Lokal znajduje się przy ul. Ząbkowskiej 12, http://www.klitka.com/
---
1.Cubicle, meaning- a tiny, crammped place (couldn't find an old form, sorry!)

Down with conventions! In this case we have a mix of photography atelier, cafe, a place where you can wear interesting clothes, take a photo for documents and admire some paintings, sculptures, albums or even jewellery.

This place is by Ząbkowska 12 street, http://www.klitka.com/






Królicza Nora

Wychodzicie z domu na spacer. Nieopatrznie zapuściliście się wgłąb betonowego buszu i nagle natykacie się na takie ślady:
---
You go out for a walk. Thoughtless you entered the concrete jungle and suddenly you came across such traces:


Budzi się w was duch tropiciela! Niczym Alicja gonicie królika, którego nie sposób uchwycić! Po niedługiej wyprawie zatrzymujecie się na podwórku przy ul. Ząbkowskiej 5. Rozglądacie się bacznie, aby nie przeoczyć zwierzyny. Patrzycie w lewo, w prawo... Aż wasz wzrok napotyka Króliczą Norę. Niestety nie serwują tam potrawki z królika, ale można za to spotkać się z przyjaciółmi w ciekawym miejscu. Futerko na ścianach? Tego jeszcze nie było! Wesołe, przyjemne, kolorowe miejsce, idealne do spotkań i imprezowania. http://www.facebook.com/pages/Krolicza-Nora/150424888306611?filter=3
---
Led by curiosity, just like Alice, you follow the rabbit, that can't be catched! After a short journey you stop at the backyard by Ząbkowska 5 street. You look around, so you won't miss your chase. Look right, left... Then you catch a sight of Królicza Nora ("The rabbit's hole"). Unfortunatly they don't serve a rabbit fricassee there, but you can meet your friends in a nice place. Fur on the wall? That's new! Jolly, nice, colorful place, perfect for meetings and partys. http://www.facebook.com/pages/Krolicza-Nora/150424888306611?filter=3




Czarny Motyl

Klimatyczne miejsce, gdzie możemy napić się herbaty, wina, przekąsić lunch oraz zapalić sheeshę w ośmiu smakach. Lokal znajduje się przy ul. Ząbkowskiej 2 na warszawskiej Pradze. Czynne codziennie od 12 do ostatniego gościa (ha, można siedzieć ile dusza zapragnie). Polecamy - http://czarnymotyl.pl/
---
("Czarny motyl" - "Black butterfly")
Place with soul, where we can drink tea, wine, eat lunch and light sheesha in eight flavours. It's by Ząbkowska 2 street in the Warsaw Praga. Open everyday from 12 p.m to the last customer(so you can sit there for how long you wish to). We reccomend - http://czarnymotyl.pl/




Szczotki pędzle

"Szczotki pędzle" - brzmi zagadkowo, prawda? Nie, nie jest to sklep z narzędziami malarskimi ;) Wchodząc do środka możemy się zorientować, że znajdujemy się w bardzo przyjemnej kawiarni przy ul. Tamka 45B. Prócz możliwości napicia się czegoś ciepłego możemy załapać się tam na wiele ciekawych imprez. Między innymi wymienialnia ubrań, czy niedzielne śniadanie - szwedzki stół. Zachęcamy do śledzenia ich bloga - http://szczotkipedzle.blox.pl/html
---
"Szczotki i pędzle"(something like "Brush and broom") - sounds mysterious, right? No, it's not a shop with painting tools. ;) When we enter, we can realize, that it's a very nice cafe by the Tamka 45B street. Besides the chance to drink something warm, we can join one of many interesting events. Among others there are clothes swap partys or sunday breakfasts. We reccomend chcecking their blog - http://szczotkipedzle.blox.pl/html



Słowem wstępu.../ As a introduction..

Witamy serdecznie na naszym blogu. Założeniem projektu, który wykonaliśmy było jednorazowe wyjście i znalezienie ciekawych kawiarni warszawskich, lecz jeśli blog Wam się spodoba, nie widzimy przeszkód, aby naszą prace kontynuować. Wszystkie zdjęcia, które będziemy zamieszczać wykonaliśmy własnoręcznie. Na początek kilka fotek ciekawych miejsc, które trudno zakwalifikować do konkretnych kawiarni.
-----
Welcome on our blog! The idea of the project we made, was to make one trip to find interesting cafes in Warsaw, but if you'll like it, we don't see any obsacles to continue. All of the photos we'll put here, were made by us. To start with - some photos of interesting places, that are not necesarrily cafes.